Ihre Beschäftigten lernen noch Deutsch? Mit unserem Angebot der Sprach- und Kulturmittlung können Sie als Arbeitgeber gegenseitiges Verständnis bei zentralen Anlässen sicherstellen und eine gelingende Kommunikation mit und in Ihrem Team unterstützen: Nutzen Sie unsere kostenfreien Sprach- und Kulturmittlungen, z. B.:
- für Einstellungsgespräche
- Feedbackgespräche zur nachhaltigen Sicherung von Arbeitsverhältnissen
- für Erklärungen zum Arbeitsschutz
Wir können Sprachmittler*innen für folgende Sprachen stellen oder vermitteln:
- In Ihrem Betrieb vor Ort, per Telefon oder per Videokonferenz:
Russisch • Englisch • Französisch • Italienisch - Per Telefon oder Videokonferenz:
Albanisch • Arabisch • Bulgarisch • Dari-Persisch • Englisch • Farsi • Französisch • Kurdisch-Kurmanci • Polnisch • Paschtu • Rumänisch • Russisch • Serbisch • Somali • Tschetschenisch • Türkisch • Ukrainisch • Ungarisch • Amharisch • Armenisch • Aserbaidschanisch • Belutschisch • Bengalisch • Berberisch • Bosnisch • Chinesisch • Fula • Georgisch • Griechisch • Hausa • Hindi • Igbo • Italienisch • Koreanisch • Kroatisch • Kurdisch-Sorani bzw. Sorani • Lettisch • Litauisch • Mazedonisch • Mongolisch • Nepalesisch • Oromo • Portugiesisch • Punjabi • Slowenisch • Spanisch • Suaheli • Tamilisch • Thailändisch • Tigre • Tigrinya • Tschechisch • Urdu • Vietnamesisch • Zarma
Ihr Zeitaufwand
- ca. 1 Std zur Auftragsklärung und Vorabstimmung
Ihr Nutzen
- Klare Kommunikation sichere und gelingende Arbeitsprozesse
Richtet sich an
- Leitende Mitarbeiter*innen gemeinsam mit ihren neuen Mitarbeiter*innen/Azubis
Sprach- und Kulturmittlung: Was heißt das überhaupt?
Mit unseren Sprachmittlungen und Kulturmittlungen begleiten wir Sie als Arbeitgeber*in und Ihre Mitarbeitenden bei zentralen Gesprächen oder Aktivitäten: Sie planen z.B. die Durchführung der nächsten Schulung zu Arbeitsschutz und Arbeitssicherheit? Sie möchten mit Mitarbeitenden ein Gespräch führen, um z.B. Versicherungs- oder Vertragsaspekte zu klären oder Feedback zu übermitteln? Hier und bei weiteren Anlässen unterstützen wir Verständnis und Kommunikation mit Sprach- und Kulturmittlungen: Bei Ihnen im Betrieb, per Telefon oder Videokonferenz.
Warum könnte das für Ihren Betrieb hilfreich sein – und wie sieht das eigentlich praktisch aus?
Für Mitarbeitende oder Auszubildende, die noch Deutsch lernen, können Vorgänge im Betrieb schwieriger zu erfassen sein:
Schulungen zum Thema Arbeitssicherheit oder Feedbackgespräche: Hier fehlen manchmal Fachvokabeln und nicht jedes Wort wird von Ihren fremdsprachigen Teammitgliedern verstanden. Das Hinzuholen einer unserer Sprach- und Kulturmittler*innen unterstützt in solch wichtigen Situationen das korrekte sprachliche Verständnis und eine gelingende Kommunikation zwischen Ihnen (Arbeitgeber*in; Personalmitarbeitende, Schichtleitende) und Ihrem Teammitglied. Missverständnisse können so vermieden werden.
Neben der rein sprachlichen Ebene unterstützen Sprach- und Kulturmittler*innen das gegenseitige Verständnis aber auch auf einer soziokulturellen Ebene: Wir ordnen im gemeinsamen Gespräch die konkrete Situation in den jeweiligen soziokulturellen Kontext ein, und tragen so dazu bei, Missverständnisse und Konflikte zu vermeiden oder aufzuklären. Sprach- und Kulturmittler*innen bringen eine umfassende Kenntnis und Vertrautheit sowohl mit dem deutschen als auch einem weiteren Sprach- und Kulturraum mit – und können hiermit eine gelingende Kommunikation in Ihrem Team entscheidend unterstützen. Wie sieht das konkret im Betrieb aus?